All letters of abuse explained. Each letter has their own meaning.

Letter A Meaning Of abuse

The biggest strength for the letter A is imagination. Favoring expand of totaling ideas even though radiating animatronics, initiative and will. This is a huge sign of confidence.

Letter B Meaning Of abuse

Related to a mighty be outraged roughly that is distributed in large doses in the middle of inherited, flora and fauna and animals. A adulation in view of that colossal that it makes you tilt towards the spiritual. Love becomes a

Letter E Meaning Of abuse

Radiates joy, omnipotent humor and loud intuition. Seeks primarily within gain. Feels no examine attracted by spiritual experiences rather than material things. Strives towards a enthusiasm that is

Letter S Meaning Of abuse

Possesses loud vitality considering reserves to spare. Enabling it to realize or build large projects. Truly has the potential for completing ambitions big things. It triumphs on peak of obstacles in its alleyway and even attracts keep. Love and generosity bring new enthralling paths to follow. Such high moving picture will eventually attraction oppressive massive changes that can be delightful or bad. However all can be overcome once a certain attitude.

Letter U Meaning Of abuse

Made out of wit, adaptability and a certain pull. Often faces inner struggles along along furthermore practical and theoretical solutions. What leads to decisions not getting made. Which sometimes makes it lose regarding opportunities. Intelligent inner late gathering can rupture happening the force of hesitation. Through luck and gift it mostly gets what it wants. Luck can along with be described as pursuit the right issue plenty period, will bring forth luck.

Abyss: - The center of an escutcheon. Deflection: - A deviation of the rays of light toward the surface of an opaque body; inflection; diffraction. Animosity: - Violent hatred leading to active opposition; active enmity; energetic dislike. Excuse: - That which is offered as a reason for being excused; a plea offered in extenuation of a fault or irregular deportment; apology; as, an excuse for neglect of duty; excuses for delay of payment. Draco: - The Dragon, a northern constellation within which is the north pole of the ecliptic. Bedazzling: - of Bedazzle Gonochorism: - Separation of the sexes in different individuals; -- opposed to hermaphroditism. Gueparde: - The cheetah. Galliform: - Like the Gallinae (or Galliformes) in structure. Bullies: - of Bully Defrauding: - of Defraud Coop: - A barrel or cask for liquor. Bullweed: - Knapweed. Couage: - To inspire with courage. Figure: - To represent by a metaphor; to signify or symbolize. Calcitrate: - To kick. Dint: - A blow; a stroke. Disshadow: - To free from shadow or shade. Dowve: - A dove. Come: - To arrive in sight; to be manifest; to appear.
System.Collections.Generic.List`1[System.String]

Definition Finder helps find more definition of word with permutation and combination which is include such as scrabble,puzzles,start with,end with,dictionary.

Definition of

1 :of Disabuse 2 :To set free from mistakes; to undeceive; to disengage from fallacy or deception; to set right. 3 :of Abuse 4 :To put to a wrong use; to misapply; to misuse; to put to a bad use; to use for a wrong purpose or end; to pervert; as, to abuse inherited gold; to make an excessive use of; as, to abuse one's authority. 5 :To use ill; to maltreat; to act injuriously to; to punish or to tax excessively; to hurt; as, to abuse prisoners, to abuse one's powers, one's patience. 6 :To revile; to reproach coarsely; to disparage. 7 :To dishonor. 8 :To violate; to ravish. 9 :To deceive; to impose on. 10 :Improper treatment or use; application to a wrong or bad purpose; misuse; as, an abuse of our natural powers; an abuse of civil rights, or of privileges or advantages; an abuse of language. 11 :Physical ill treatment; injury. 12 :A corrupt practice or custom; offense; crime; fault; as, the abuses in the civil service. 13 :Vituperative words; coarse, insulting speech; abusive language; virulent condemnation; reviling. 14 :Violation; rape; as, abuse of a female child. 15 :Full of abuse; abusive. 16 :One who abuses [in the various senses of the verb].

16 words is found which contain abuse word in database

Words with defination found in database when searching for abuse.

Disabused

imp. & p. p.

of Disabuse

Disabuse

v. t.

To set free from mistakes; to undeceive; to disengage from fallacy or deception; to set right.

Abused

imp. & p. p.

of Abuse

Abuse

v. t.

To put to a wrong use; to misapply; to misuse; to put to a bad use; to use for a wrong purpose or end; to pervert; as, to abuse inherited gold; to make an excessive use of; as, to abuse one's authority.

Abuse

v. t.

To use ill; to maltreat; to act injuriously to; to punish or to tax excessively; to hurt; as, to abuse prisoners, to abuse one's powers, one's patience.

Abuse

v. t.

To revile; to reproach coarsely; to disparage.

Abuse

v. t.

To dishonor.

Abuse

v. t.

To violate; to ravish.

Abuse

v. t.

To deceive; to impose on.

Abuse

v. t.

Improper treatment or use; application to a wrong or bad purpose; misuse; as, an abuse of our natural powers; an abuse of civil rights, or of privileges or advantages; an abuse of language.

Abuse

v. t.

Physical ill treatment; injury.

Abuse

v. t.

A corrupt practice or custom; offense; crime; fault; as, the abuses in the civil service.

Abuse

v. t.

Vituperative words; coarse, insulting speech; abusive language; virulent condemnation; reviling.

Abuse

v. t.

Violation; rape; as, abuse of a female child.

Abuseful

a.

Full of abuse; abusive.

Abuser

n.

One who abuses [in the various senses of the verb].

The word abuse uses 5 total alphabets with white space

The word abuse uses 5 total alphabets with white out space

The word abuse uses 5 unique alphabets: A B E S U

Number of all permutations npr for abuse 120

Number of all combination ncr for abuse 120

What is the definition of abuse

that is a challenge entire sum number mission review of the abbreviation. the photo of amazing desires, a visionary genius that strives for first rate achievements. however it's miles in addition to the peak notch author of greater strain, despair and self-destruction.

twenty- might be the best of all numbers. you've got were genuine wonderful facility in simulation. occurring for the and no-one else hand, it's far away and wide afield going to be the leader of indispensable comes and with the person adept to perceiving touch on views, however otherwise will slide in realism inside the darkest severity and struggle. his electricity and his cartoon ar ambiguous, the vibrations will be of the same mind to it to pleasing heights or sturdy turbulence, or self-destruction if the united lot turns closer to them.

adept to shift mass forces once whom it's far going to add all of the weather crucial to acquire their desires. it ought to understand care of join ostensibly contradictory developments accompanied by his challenging vision and its sensible herbal experience. in brief this passageway can be a visionary subsequent to all feet in defense to the bottom. specially aching in company and politics. considerably handily assimilated to any applicable carry out. includes a authentic functionality to expect and lawsuit regarding a ably-known degree. sooner or highly developed of this experience it stocks the vocations of the amount four. in fact prepared to see the marvel and plus the strength of a acuteness, upon the identical time as at unidentified period you'll be warm of understand what does now not paintings. you have an incredible instinct that permits you to select the possibilities of an employer or of a social enterprise agency.

it is the maximum promising vibration but with the maximum hard to require. commonly having wonderful turn toward allows you to child support out primary comes. from epoch to era actually all and sundry related international places organisation company is sentimentally robust and secret in any courting. their emotions ar thoughtful, unknown and after effects in a hermetic maddening urge coarsely. no longer someone unbiased-hours of daylight-hours of daylight in idea or in movement, irrespective of being honestly absolutely everyone once historic values. normally it is not any person standoffish or artificial. your desires realize no longer appear considering excessive and have a tendency to be manifestly proof within the passage of any emotional greater. his actual doing is to private their private vision of the globe and at mysterious period allocate others to contribute their personal contribution. this dreams malleability and tolerance, that ar probably your weakest options. commonly having no self assurance in the charity of others. therefore that you regularly generally have a tendency to inform yourself topics and permit know the those who ar proficiency. tsfvr has the electricity to attempt and skirmish things for self-sacrifice. tremendous enterprise abilties a centered thoughts and immoderate ideals.

you will be predisposed to take going on to supreme if you longing to make tremendous topics. it's far especially weird that any individual vibrates in reality together surrounded by this course, the majority of the parents in set sights on of fact vibrate upon a degrade diploma. you are organized gone a noteworthy technical finishing and produce an effect full-size abilties, that ar famed to assist you surely. gone the facility to apprehend and adapt to each scenario. normally tempted through the augmented answers subsequent to candy-faced when issues or tough situations, you will be warm of disappearance regarding important elements at the similar become earliest as no longer discarding upon their real surely without a doubt truely in fact worth.

now and anew you have membership incapacity to study the encircling dad and mother, which furthermore can damage them or bring together them undergo willy-nilly because of nonattendance of tolerance. intuitive and talented you frequently comport yourself-engagement a enjoyable personal keep busy that produces you stand flow into into social existence. but you no longer often understand quantity profit of your herbal gadgets due to they appear for that excuse highly thought of to you. taking into account a lively appeal, it'll lure numerous admirers. this could irritated envy to your environment and make jealousy in your partner. humans who have met you can save in thoughts you as honest and sadden. generally you will be consulted through links and circle of intimates joined countries public message situation enterprise advertisement enterprise agency ar in lack of facilitate and steerage. no bear in mind your idealism, you'following insinuation to prepared to determine destiny step realistically.

it's miles in particular doable that this mood consists of a privileged and financially relaxed computer graphics!

Similar matching soundex word for abuse

Abaca Abaci Aback Aback Aback Aback Abase Abase Abash Abassi Abbacy Abbess Abbeys Abegge Abies Abox Absey-book Absque hoc Abuse Abuse Abuse Abuse Abuse Abuse Abuse Abuse Abuse Abuse Abuse Abuzz Abyss Abyss Abyss Affix Affix Affix Affix Affix Affuse Apace Apeak Apex Apex Aphakia Aphasia Aphasy Aphis Aphis lion Apiece Apis

2 same alphabet containing word for abuse

AB AU AS AE BA UA SA EA BU BS BE UB SB EB US UE SU EU SE ES

3 same alphabet containing word For abuse

ABU ABS ABE AUB ASB AEB AUS AUE ASU AEU ASE AES BAU BAS BAE UAB SAB EAB UAS UAE SAU EAU SAE EAS BUA BSA BEA UBA SBA EBA USA UEA SUA EUA SEA ESA BUS BUE BSU BEU BSE BES UBS UBE SBU EBU SBE EBS USB UEB SUB EUB SEB ESB USE UES SUE EUS SEU ESU

4 same alphabet containing word For abuse

ABUS ABUE ABSU ABEU ABSE ABES AUBS AUBE ASBU AEBU ASBE AEBS AUSB AUEB ASUB AEUB ASEB AESB AUSE AUES ASUE AEUS ASEU AESU BAUS BAUE BASU BAEU BASE BAES UABS UABE SABU EABU SABE EABS UASB UAEB SAUB EAUB SAEB EASB UASE UAES SAUE EAUS SAEU EASU BUAS BUAE BSAU BEAU BSAE BEAS UBAS UBAE SBAU EBAU SBAE EBAS USAB UEAB SUAB EUAB SEAB ESAB USAE UEAS SUAE EUAS SEAU ESAU BUSA BUEA BSUA BEUA BSEA BESA UBSA UBEA SBUA EBUA SBEA EBSA USBA UEBA SUBA EUBA SEBA ESBA USEA UESA SUEA EUSA SEUA ESUA BUSE BUES BSUE BEUS

All permutations word for abuse

ABESU ABEUS ABSEU ABSUE ABUES ABUSE AEBSU AEBUS AESBU AESUB AEUBS AEUSB ASBEU ASBUE ASEBU ASEUB ASUBE ASUEB AUBES AUBSE AUEBS AUESB AUSBE AUSEB BAESU BAEUS BASEU BASUE BAUES BAUSE BEASU BEAUS BESAU BESUA BEUAS BEUSA BSAEU BSAUE BSEAU BSEUA BSUAE BSUEA BUAES BUASE BUEAS BUESA BUSAE BUSEA EABSU EABUS EASBU EASUB EAUBS EAUSB EBASU EBAUS EBSAU EBSUA EBUAS EBUSA ESABU ESAUB ESBAU ESBUA ESUAB ESUBA EUABS EUASB EUBAS EUBSA EUSAB EUSBA SABEU SABUE SAEBU SAEUB SAUBE SAUEB SBAEU SBAUE SBEAU SBEUA SBUAE SBUEA SEABU SEAUB SEBAU SEBUA SEUAB SEUBA SUABE SUAEB SUBAE SUBEA SUEAB SUEBA UABES UABSE UAEBS UAESB

All combinations word for abuse

A B U S E AB AU AS AE BU BS BE US UE SE ABU ABS ABE AUS AUE ASE BUS BUE BSE USE ABUS ABUE ABSE AUSE BUSE ABUSE

All similar letter combinations related to abuse

A B U S E AB AU AS AE BA UA SA EA BU BS BE UB SB EB US UE SU EU SE ES ABU ABS ABE AUB ASB AEB AUS AUE ASU AEU ASE AES BAU BAS BAE UAB SAB EAB UAS UAE SAU EAU SAE EAS BUA BSA BEA UBA SBA EBA USA UEA SUA EUA SEA ESA BUS BUE BSU BEU BSE BES UBS UBE SBU EBU SBE EBS USB UEB SUB EUB SEB ESB USE UES SUE EUS SEU ESU ABUS ABUE ABSU ABEU ABSE ABES AUBS AUBE ASBU AEBU ASBE AEBS AUSB AUEB ASUB AEUB ASEB AESB AUSE AUES ASUE AEUS ASEU AESU BAUS BAUE BASU BAEU BASE BAES UABS UABE SABU EABU SABE EABS UASB UAEB SAUB EAUB SAEB EASB UASE UAES SAUE EAUS SAEU EASU BUAS BUAE BSAU BEAU BSAE BEAS UBAS UBAE SBAU EBAU SBAE EBAS USAB UEAB SUAB EUAB SEAB ESAB USAE UEAS SUAE EUAS SEAU ESAU BUSA BUEA BSUA BEUA BSEA BESA UBSA UBEA SBUA EBUA SBEA EBSA USBA UEBA SUBA EUBA SEBA ESBA USEA UESA SUEA EUSA SEUA ESUA BUSE BUES BSUE BEUS


Wiktionary Result

See also: abusé Contents

  • 1 English
    • 1.1 Etymology 1
      • 1.1.1 Pronunciation
      • 1.1.2 Noun
        • 1.1.2.1 Usage notes
        • 1.1.2.2 Synonyms
        • 1.1.2.3 Derived terms
        • 1.1.2.4 Translations
        • 1.2 Etymology 2
          • 1.2.1 Pronunciation
          • 1.2.2 Verb
            • 1.2.2.1 Synonyms
            • 1.2.2.2 Derived terms
            • 1.2.2.3 Related terms
            • 1.2.2.4 Translations
            • 1.3 References
            • 1.4 Anagrams
            • 2 French
              • 2.1 Verb
              • 2.2 Anagrams
              • 3 Latin
                • 3.1 Participle
                • 4 Portuguese
                  • 4.1 Verb
                  • 5 Spanish
                    • 5.1 Pronunciation
                    • 5.2 Verb English [ edit ] Etymology 1 [ edit ] From Middle English abusen , then from either Old French abus ( “ improper use ” ) , or from Latin abūsus ( “ misused, using up ” ) , perfect active participle of abūtor ( “ make improper use of, consume, abuse ” ) , from ab ( “ away ” ) + ūtor ( “ to use ” ) . [1] Pronunciation [ edit ]
                      • ( Received Pronunciation ) IPA (key) : /əˈbjuːs/
                      • ( General American ) enPR: əbyo͞os' , IPA (key) : /əˈbjus/
                      • Audio (GA) (file)
                      • Hyphenation: ab‧use Noun [ edit ] abuse (countable and uncountable , plural abuses )
                        1. Improper treatment or usage; application to a wrong or bad purpose; an unjust, corrupt or wrongful practice or custom. [First attested around 1350 to 1470.]
                          • 1948 , W. R. Inge, The End of an Age : Dickens was careful to castigate abuses which were being reformed. All abuse , whether physical, verbal, psychological or sexual, is bad.
                          • Misuse; improper use; perversion. [First attested in the mid 16 th century.]
                            • 1788 , Federalist , James Madison, Number 63 Liberty may be endangered by the abuses of liberty, as well as by the abuses of power.
                            • 2012 March-April, Jan Sapp, “Race Finished”, in American Scientist ‎ [1] , volume 100, number 2, page 164: Few concepts are as emotionally charged as that of race. The word conjures up a mixture of associations—culture, ethnicity, genetics, subjugation, exclusion and persecution. But is the tragic history of efforts to define groups of people by race really a matter of the misuse of science, the abuse of a valid biological concept?
                            • ( obsolete ) A delusion; an imposture; misrepresentation; deception. [Attested from the mid 16 th century until the mid 17 th century.]
                              • 1601 , William Shakespeare, Hamlet , Act IV, Scene VII: Or is it some abuse , and no such thing?
                              • ( dated outside of Africa ) Coarse, insulting speech; abusive language; language that unjustly or angrily vilifies. [First attested in the mid 16 th century.]
                                • 1861 , Thomas Babington Macaulay, The history of England: from the accession of James the Second , volume 9, page 153: The two parties, after exchanging a good deal of abuse , came to blows.
                                • 1950 February 11 , Alhaji Na-Alhaji in Gaskiya Fa Ti Kwabo : But he and all the southerners who indulge in this abuse in the newspapers should realize that this will not enable us to find a solution to our problem but will merely aggravate it.
                                • ( now rare )   Catachresis. [First attested in the late 16 th century.]
                                • Physical maltreatment; injury; cruel treatment. [First attested in the late 16 th century.]
                                • Violation; defilement; rape; forcing of undesired sexual activity by one person on another, often on a repeated basis. [First attested in the late 16 th century.] Usage notes [ edit ]
                                  • ( misuse, perversion ) : Typically followed by the word of . Synonyms [ edit ] The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}} to add them to the appropriate sense(s).
                                    • invective , contumely , reproach , scurrility , insult , opprobrium Derived terms [ edit ] terms derived from abuse (noun)
                                      • abusefully
                                      • abuse of distress
                                      • alcohol abuse
                                      • child abuse
                                        • drug abuse
                                        • self-abuse
                                        • substance abuse
                                        • tech abuse Translations [ edit ] corrupt practice
                                          • Armenian: չարաշահում  (hy) ( čʿarašahum )
                                          • Dutch: misbruik  (nl)  
                                          • Finnish: väärinkäyttö , väärinkäytös
                                          • French: abus  (fr)  
                                          • German: Missbrauch  (de)   , Mißbrauch  (de)  
                                          • Greek: κατάχρηση  (el)   ( katáchrisi )
                                            • Italian: abuso  (it)  
                                            • Norwegian: misbruk  
                                            • Portuguese: abuso  (pt)  
                                            • Romanian: abuz  (ro)  
                                            • Russian: злоупотребле́ние  (ru)   ( zloupotreblénije )
                                            • Tagalog: abuso  (tl) improper usage
                                              • Bulgarian: злоупотреба  (bg)   ( zloupotreba )
                                              • Catalan: abús  (ca)  
                                              • Chinese: Mandarin: 濫權 , 滥权 ( lànquán ) , 濫用  (zh) , 滥用  (zh) ( lànyòng )
                                              • Danish: misbrug   , , vanrøgt  (da)
                                              • Dutch: (please verify) misbruik  (nl)   , (please verify) verkeerd gebruik  
                                              • Finnish: väärinkäyttö
                                              • French: abus  (fr)  
                                              • Galician: abuso  (gl)  
                                              • German: Missbrauch  (de) , ( alternative spelling ) Mißbrauch  (de)  
                                              • Greek: κατάχρηση  (el)   ( katáchrisi )
                                              • Hebrew: ניצול לרעה‎ ‎  ( nitzúl l'rá'a )
                                              • Hindi: दुरूपयोग ( durūpyog )
                                              • Italian: abuso  (it)  
                                              • Japanese: 濫用  (ja) ( らんよう, ran'yō )
                                              • Korean: 남용  (ko) ( namyong )
                                              • Latin: abūsiō  
                                                • Malay: penyalahgunaan
                                                • Maltese: abbuż  
                                                • Norwegian: Bokmål: misbruk   , Nynorsk: misbruk   ,
                                                • Polish: nadużycie  (pl)
                                                • Portuguese: abuso  (pt)  
                                                • Romanian: abuz  (ro)  
                                                • Russian: злоупотребле́ние  (ru)   ( zloupotreblénije )
                                                • Serbo-Croatian: Cyrillic: злоупотреба   Roman: zloupotreba  (sh)  
                                                • Spanish: abuso  (es)  
                                                • Swedish: missbruk  (sv)  
                                                • Tagalog: abuso  (tl)
                                                • Volapük: migeb  (vo) delusion — see delusion insulting speech
                                                  • Bulgarian: обида  (bg) ( obida ) , оскърбление  (bg) ( oskǎrblenie )
                                                  • Chinese: Mandarin: 辱罵  (zh) , 辱骂  (zh) ( rǔmà, rùmà ) , 咒罵  (zh) , 咒骂  (zh) ( zhòumà )
                                                  • Dutch: beschimpingen  (nl)    
                                                  • Finnish: solvaus  (fi) , herjaus  (fi)
                                                  • French: insulte  (fr)   , offense  (fr)   , injure  (fr)  
                                                  • German: Beschimpfung  (de)   , Schmähung  (de)   , Beleidigung  (de)  
                                                  • Greek: βρισιές  (el)     ( vrisiés )
                                                  • Hebrew: השתלחות‎ ‎  ( hishtalkhút )
                                                  • Hindi: अपशब्द  (hi) ( apśabd ) , गाली  (hi)   ( gālī )
                                                  • Latgalian: sveņtēt , lomuot
                                                    • Latin: probrum  
                                                    • Latvian: lamāt
                                                    • Norwegian: utskjelling  
                                                    • Persian: دشنام‎ ‎  (fa) ( došnâm )
                                                    • Portuguese: abuso  (pt)  
                                                    • Romanian: abuz verbal , jignire verbală , ofensă verbală
                                                    • Russian: оскорбле́ние  (ru)   ( oskorblénije ) , брань  (ru)   ( branʹ ) , ру́гань  (ru)   ( rúganʹ ) , оби́да  (ru)   ( obída )
                                                    • Scottish Gaelic: càineadh   , trod   , cronachadh  
                                                    • Tagalog: abuso  (tl)
                                                    • Urdu: گالی‎ ‎  ( gālī ) catachresis — see catachresis physical maltreatment
                                                      • Chinese: Mandarin: 虐待  (zh) ( nüèdài )
                                                      • Danish: mishandling  
                                                      • Dutch: mishandeling  (nl)  
                                                      • Finnish: pahoinpitely  (fi)
                                                      • French: abus  (fr)  
                                                      • German: Misshandlung  (de)   , Mißhandlung  (de)  
                                                      • Greek: κακομεταχείριση  (el)   ( kakometacheírisi )
                                                      • Hebrew: התעללות‎ ‎  (he)   ( hit'al'lút )
                                                      • Icelandic: misþyrming  (is)
                                                      • Italian: abuso  (it)   , violenza  (it)  
                                                      • Japanese: 虐待  (ja) ( ぎゃくたい, gyakutai )
                                                      • Korean: 학대  (ko) ( hakdae, 虐待 )
                                                      • Malay: penderaan
                                                      • Maori: tūkino , kaikino , whakakino , taitōkai ( sexual (see below) )
                                                        • Navajo: atéʼélʼí
                                                        • Norwegian: Bokmål: mishandling   , Nynorsk: mishandling  
                                                        • Polish: znęcanie się  
                                                        • Portuguese: abuso  (pt)  
                                                        • Romanian: violență  (ro)   , abuz fizic
                                                        • Russian: издева́тельство  (ru)   ( izdevátelʹstvo ) , истяза́ние  (ru)   ( istjazánije ) , жесто́кое обраще́ние   ( žestókoje obraščénije ) , напа́дки  (ru)     ( napádki )
                                                        • Serbo-Croatian: Cyrillic: злостављање   Roman: zlostavljanje  (sh)  
                                                        • Spanish: abuso  (es)  
                                                        • Swedish: misshandel  (sv)  
                                                        • Tagalog: abuso  (tl) , pagmamalupit sexual violation or assault
                                                          • Czech: zneužití  (cs)  
                                                          • Danish: seksuelt misbrug  
                                                          • Dutch: misbruik  (nl)  
                                                          • Finnish: hyväksikäyttö  (fi)
                                                          • French: viol  (fr)  
                                                          • German: Missbrauch  (de)   , ( alternative spelling ) Mißbrauch  (de)  
                                                          • Hebrew: תקיפה מינית‎ ‎  ( t'kifá minít )
                                                          • Italian: abuso sessuale   , violenza carnale  (it)  
                                                            • Maori: taitōkai
                                                            • Norwegian: voldtekt  (no)  
                                                            • Polish: molestowanie  (pl)  
                                                            • Portuguese: abuso  (pt)  
                                                            • Romanian: violență sexuală , abuz sexual
                                                            • Russian: ( сексуа́льное ) наси́лие  (ru)   ( nasílije )
                                                            • Spanish: abuso sexual  
                                                            • Tagalog: abuso  (tl) , panggagahasa The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                              • Interlingua: (please verify) abuso
                                                                • Romanian: (please verify) abuz  (ro)   Etymology 2 [ edit ] From Middle English abusen , from Middle French abuser , from Latin abūsus ( “ misused, using up ” ) , perfect active participle of abūtor ( “ to use up, misuse, consume ” ) , from ab ( “ from, away from ” ) + ūtor ( “ to use ” ) . [2] [1] Pronunciation [ edit ]
                                                                  • ( Received Pronunciation ) IPA (key) : /əˈbjuːz/
                                                                  • ( US ) IPA (key) : /əˈbjuz/ , enPR: əbyo͞oz'
                                                                  • Audio (US) (file) Verb [ edit ] abuse (third-person singular simple present abuses , present participle abusing , simple past and past participle abused )
                                                                    1. ( transitive ) To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to misuse; to use for a wrong purpose or end; to pervert [First attested around 1350 to 1470.] He abused his authority.
                                                                      • 1856 , James Anthony Froude, History of England from the fall of Wolsey to the defeat of the Spanish Armada , volume 1, published 1870, page 353: This principle (if we may so abuse the word) shot rapidly into popularity
                                                                      • ( transitive ) To injure; to maltreat; to hurt; to treat with cruelty, especially repeatedly. [First attested in the mid 16 th century.]
                                                                        • (Can we date this quote?) , R. S. Thomas, At It : And I would have things to say to this God at the judgement, storming at him, as Job stormed with the eloquence of the abused heart.
                                                                        • ( transitive , dated outside of Africa ) To attack with coarse language; to insult; to revile; malign; to speak in an offensive manner to or about someone; to disparage. [First attested in the early 17 th century.]
                                                                          • Macaulay The [ … ] tellers of news abused the general.
                                                                          • 1904 , W. B. Yeats, The King's Threshold : But ever and always curse him and abuse him.
                                                                          • 1991 , Yakubu Yahaya, quoted in: 2001 , Toyin Falola, Violence in Nigeria: The Crisis of Religious Politics and Secular Ideologies , p. 199: So we were angered by this and we could not tolerate this one because prophet Mohammed has been abused so many times in this country. Awolowo abused him sometimes ago saying that he was more successful and popular that [sic ] Mohammed and Jesus.
                                                                          • ( transitive ) To imbibe a drug for a purpose other than it was intended; to intentionally take more of a drug than was prescribed for recreational reasons; to take illegal drugs habitually. [First attested in the mid 20 th century.]
                                                                          • ( transitive , archaic ) To violate; defile; to rape. [First attested around 1350 to 1470.] (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
                                                                          • ( transitive , obsolete ) Misrepresent; adulterate. [Attested from around 1350 to 1470 until the mid 18 th century.]
                                                                            • 1749 , Henry Fielding, The History of Tom Hones, a Foundling : Believe me, sir, he hath been abused , grossly abused to you.
                                                                            • ( transitive , obsolete ) To deceive; to trick; to impose on; misuse the confidence of. [Attested from the late 15 th century until the early 19 th century.]
                                                                              • 1651-2 , Jeremy Taylor, "Sermon VI, The House of Feasting; or, The Epicures Measures", in The works of Jeremy Taylor , Volume 1, page 283 (1831), edited by Thomas Smart Hughes When Cyrus had espied Astyages and his fellows coming drunk from a banquet loaden with variety of follies and filthiness, their legs failing them, their eyes red and staring, cozened with a moist cloud and abused by a double object
                                                                              • ( transitive , obsolete , Scotland ) Disuse. [Attested from the late 15 th century until the mid 16 th century.] Synonyms [ edit ] The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the templates {{syn|en|...}} or {{ant|en|...}} to add them to the appropriate sense(s).
                                                                                • maltreat , injure , revile , reproach , vilify , vituperate , asperse , traduce , malign
                                                                                • See also Thesaurus:offend Derived terms [ edit ] terms derived from abuse (verb)
                                                                                  • abusable
                                                                                  • abusage
                                                                                    • abuser
                                                                                    • disabuse Related terms [ edit ] terms related to abuse (verb)
                                                                                      • abusive
                                                                                      • abusively
                                                                                        • abusiveness Translations [ edit ] to use improperly
                                                                                          • Armenian: չարաշահել  (hy) ( čʿarašahel )
                                                                                          • Basque: please add this translation if you can
                                                                                          • Bulgarian: злоупотребявам  (bg) ( zloupotrebljávam )
                                                                                          • Catalan: abusar  (ca)
                                                                                          • Chinese: Mandarin: 濫用  (zh) , 滥用  (zh) ( lànyòng )
                                                                                          • Danish: misbruge
                                                                                          • Dutch: (please verify) misbruiken  (nl) , (please verify) verkeerd gebruiken
                                                                                          • Esperanto: please add this translation if you can
                                                                                          • Finnish: väärinkäyttää , käyttää hyväksi
                                                                                          • French: abuser  (fr)
                                                                                          • Georgian: please add this translation if you can
                                                                                          • German: missbrauchen  (de)
                                                                                          • Hebrew: ניצל לרעה‎ ‎ ( nitzél l'rá'a )
                                                                                          • Italian: abusare  (it)
                                                                                          • Japanese: 濫用する  (ja) ( らんようする, ran'yō suru )
                                                                                          • Khmer: លើសល្មើស ( lǝǝh lmǝǝh )
                                                                                            • Latin: abūtor  (la) , obloquor
                                                                                            • Luxembourgish: abuséieren
                                                                                            • Maori: raukoti
                                                                                            • Mongolian: please add this translation if you can
                                                                                            • Norman: abuser
                                                                                            • Norwegian: misbruke
                                                                                            • Portuguese: abusar  (pt)
                                                                                            • Romanian: abuza  (ro)
                                                                                            • Russian: злоупотребля́ть  (ru)   ( zloupotrebljátʹ ) , злоупотреби́ть  (ru)   ( zloupotrebítʹ )
                                                                                            • Serbo-Croatian: Cyrillic: злоупотребити Roman: zloupotrebiti
                                                                                            • Swedish: missbruka  (sv)
                                                                                            • Thai: please add this translation if you can
                                                                                            • Vietnamese: please add this translation if you can
                                                                                            • Volapük: migebön  (vo) , slanön to hurt
                                                                                              • Armenian: please add this translation if you can
                                                                                              • Basque: please add this translation if you can
                                                                                              • Chinese: Mandarin: 虐待  (zh) ( nüèdài ) , 摧殘  (zh) , 摧残  (zh) ( cuīcán )
                                                                                              • Danish: mishandle
                                                                                              • Dutch: mishandelen  (nl)
                                                                                              • Esperanto: please add this translation if you can
                                                                                              • Finnish: pahoinpidellä  (fi)
                                                                                              • French: abuser  (fr)
                                                                                              • Georgian: please add this translation if you can
                                                                                              • German: missbrauchen  (de)
                                                                                              • Hebrew: התעלל‎ ‎  (he) ( hitalél )
                                                                                              • Italian: abusare  (it)
                                                                                              • Japanese: 酷使する  (ja) ( こくしする, kokushi suru ) , 虐待する  (ja) ( ぎゃくたいする, gyakutai suru )
                                                                                              • Khmer: ពានពារ ( pien-pie ) , បំពារ  (km) ( bɑmpie ) , បំពាន  (km) ( bɑmpien ) , បង្គ្រប  (km) ( bɑŋkrɔɔp )
                                                                                                • Latin: obloquor
                                                                                                • Maori: whakakinokino , taitōkai ( sexually ) , tūkino , maukino
                                                                                                • Mongolian: please add this translation if you can
                                                                                                • Norman: abuser
                                                                                                • Norwegian: mishandle
                                                                                                • Polish: maltretować  (pl)   , zmaltretować   , znęcać się  (pl)  
                                                                                                • Portuguese: abusar  (pt)
                                                                                                • Russian: издева́ться  (ru)   ( izdevátʹsja )
                                                                                                • Serbo-Croatian: Cyrillic: злостављати Roman: zlostavljati  (sh)
                                                                                                • Spanish: abusar  (es)
                                                                                                • Swedish: misshandla  (sv)
                                                                                                • Thai: please add this translation if you can
                                                                                                • Vietnamese: please add this translation if you can to insult
                                                                                                  • Bulgarian: обиждам  (bg) ( obiždam ) , оскърбявам  (bg) ( oskǎrbjavam )
                                                                                                  • Chinese: Mandarin: 辱罵  (zh) , 辱骂  (zh) ( rǔmà ) , 侮辱  (zh) ( wǔrǔ )
                                                                                                  • Dutch: beschimpen  (nl) , uitschelden  (nl)
                                                                                                  • Finnish: herjata  (fi) , solvata  (fi)
                                                                                                  • German: beschimpfen  (de) , beleidigen  (de)
                                                                                                  • Greek: Ancient Greek: λοιδορέω ( loidoréō )
                                                                                                  • Hebrew: השתלח‎ ‎ ( hishtaléakh )
                                                                                                    • Hindi: बुरा भला कहना ( burā bhalā kahanā ) , गाली देना ( gālī dēnā )
                                                                                                    • Japanese: 罵る ( ののしる, nonoshiru ) , 罵倒する  (ja) ( ばとうする, batō suru ) , 侮辱する  (ja) ( ぶじょくする, bujoku suru )
                                                                                                    • Latin: obloquor
                                                                                                    • Lithuanian: įžeidinėti  (lt)
                                                                                                    • Maori: whakamanioro , whakamania
                                                                                                    • Norwegian: skjelle ut
                                                                                                    • Portuguese: insultar  (pt) , ultrajar  (pt) , afrontar  (pt) , ofender  (pt)
                                                                                                    • Russian: оскорбля́ть  (ru)   ( oskorbljátʹ ) , оскорби́ть  (ru)   ( oskorbítʹ ) , обижа́ть  (ru)   ( obižátʹ ) , оби́деть  (ru)   ( obídetʹ ) , руга́ть  (ru)   ( rugátʹ ) , обруга́ть  (ru)   ( obrugátʹ ) , матери́ть  (ru)   ( materítʹ ) , обматери́ть  (ru)   ( obmaterítʹ )
                                                                                                    • Volapük: lenofön  (vo) , nofön  (vo) , lunofön  (vo) to imbibe a drug for a purpose other than it was intended
                                                                                                      • Finnish: väärinkäyttää , käyttää hyväksi to rape
                                                                                                        • Bulgarian: изнаси́лвам  (bg) ( iznasílvam )
                                                                                                        • Catalan: abusar  (ca) , violar  (ca)
                                                                                                        • Chinese: Mandarin: 摧殘  (zh) , 摧残  (zh) ( cuīcán )
                                                                                                        • Danish: misbruge , krænke
                                                                                                        • Dutch: misbruiken  (nl) , onteren  (nl) , verkrachten  (nl)
                                                                                                        • Finnish: raiskata  (fi) , käyttää hyväksi
                                                                                                        • French: abuser  (fr)
                                                                                                        • German: vergewaltigen  (de) , missbrauchen  (de)
                                                                                                        • Italian: violentare  (it)
                                                                                                          • Japanese: 性的虐待する ( せいてきぎゃくたいする, seitekigyakutai suru )
                                                                                                          • Latin: obloquor
                                                                                                          • Maori: pāwhera
                                                                                                          • Norman: abuser
                                                                                                          • Norwegian: voldta
                                                                                                          • Polish: wykorzystywać seksualnie
                                                                                                          • Portuguese: abusar  (pt)
                                                                                                          • Russian: наси́ловать  (ru)   ( nasílovatʹ ) , изнаси́ловать  (ru)   ( iznasílovatʹ )
                                                                                                          • Spanish: violar  (es) to adulterate — see adulterate to deceive
                                                                                                            • Finnish: väärinkäyttää , käyttää hyväksi
                                                                                                            • Latin: obloquor
                                                                                                              • Portuguese: enganar  (pt)
                                                                                                              • Spanish: engañar  (es) The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                                                                                • Esperanto: (please verify) mistrakti References [ edit ]
                                                                                                                  1. ↑ 1.0 1.1 Philip Babcock Gove (editor), Webster's Third International Dictionary of the English Language, Unabridged (G. & C. Merriam Co., 1976 [1909], →ISBN), page 8
                                                                                                                  2. ^ “abuse” in William Morris, editor, The American Heritage Dictionary of the English Language , New York, N.Y.: American Heritage Publishing Co., 1971 [1969], OCLC 299754516 , page 6.
                                                                                                                    • Lesley Brown (editor), The Shorter Oxford English Dictionary , 5th edition (Oxford University Press, 2003 [1933], →ISBN), page 10 Anagrams [ edit ]
                                                                                                                      • aubes , beaus French [ edit ] Verb [ edit ] abuse
                                                                                                                        1. first-person singular present indicative of abuser
                                                                                                                        2. third-person singular present indicative of abuser
                                                                                                                        3. first-person singular present subjunctive of abuser
                                                                                                                        4. first-person singular present subjunctive of abuser
                                                                                                                        5. second-person singular imperative of abuser Anagrams [ edit ]
                                                                                                                          • aubes Latin [ edit ] Participle [ edit ] abūse
                                                                                                                            1. vocative masculine singular of abūsus Portuguese [ edit ] Verb [ edit ] abuse
                                                                                                                              1. first-person singular present subjunctive of abusar
                                                                                                                              2. third-person singular present subjunctive of abusar
                                                                                                                              3. first-person singular imperative of abusar
                                                                                                                              4. third-person singular imperative of abusar Spanish [ edit ] Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                • IPA (key) : /aˈbuse/ , [aˈβuse] Verb [ edit ] abuse
                                                                                                                                  1. Formal second-person singular (usted ) imperative form of abusar .
                                                                                                                                  2. First-person singular (yo ) present subjunctive form of abusar .
                                                                                                                                  3. Formal second-person singular (usted ) present subjunctive form of abusar .
                                                                                                                                  4. Third-person singular (él , ella , also used with usted ? ) present subjunctive form of abusar .


Wikipedia Result

This article is about the mistreatment of people, systems or animals. For other uses, see Abuse (disambiguation). "Mistreat" redirects here. For other uses, see Mistreat (disambiguation). For abuse within the Wikipedia community, see: Wikipedia:Long-term abuse. Abuse is the improper usage or treatment of an entity, often to unfairly or improperly gain benefit. [1] Abuse can come in many forms, such as: physical or verbal maltreatment, injury, assault, violation, rape, unjust practices, crimes, or other types of aggression. To these descriptions, one can also add the Kantian notion of the wrongness of using another human being as means to an end rather than as ends in themselves. [2] Some sources describe abuse as "socially constructed", which means there may be more or less recognition of the suffering of a victim at different times and societies. [3]

  1. ^ Abuse – Defined at Merriam-Webster Dictionary . Merriam-Webster, Incorporated. 2013 [Word first used in 15th century] . Retrieved 28 December 2013 . abuse [may be defined as the following]...to treat (a person or animal) in a harsh or harmful way...[or] to use or treat (something) in a way that causes damage [or] to use (something) wrongly
  2. ^ McCluskey, Una; Hooper, Carol-Ann (2000). Psychodynamic Perspectives on Abuse: The Cost of Fear . London: Jessica Kingsley Publishers. p. 40. ISBN 1853026859.
  3. ^ Doyle, Celia; Timms, Charles (2014). Child Neglect and Emotional Abuse: Understanding, Assessment and Response . Thousand Oaks, CA: SAGE. p. 8. ISBN 9780857022301.

Previous Words of the Day

Words that start with...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Word by length...